14.03.2016
Двуязычие с детства
Жизнь полна сложностей и проблем, поэтому даже имея такую возможность, многие взрослые отдают предпочтение одному языку, не понимая тем самым, что ограничивают пространство будущего члена общества.
Тонкая материя языка
Каждый человек от рождения знает свой родной язык, но всё большее количество людей в мире уже стали по факту двуязычными. Жизнь в объединённой Европе способствует постоянному перемещению населения, поэтому даже зачаточные знания других языков очень помогают в жизни.
Обычно родной язык знают всегда лучше других. На нём говорят, пишут, думают. Другие языки уже выполняют вспомогательную роль. Разницу можно понять без проблем, например, в ограниченности словарного запаса. По истечении длительного времени пребывания в чужой стране большинству людей всё равно не хватает знаний в лингвистической области.
Латиноамериканцы, попадая в американские мегаполисы, не могут досконально научиться английскому языку, хотя усилия родителей и учителей огромны. Американцы же в процессе общения с ними получают знания в испанском и могут спокойно общаться на нём.
Есть негативные примеры, когда после переезда в другую страну семьи теряли частично родной язык, не научившись чужому. В таком случае может пострадать самооценка человека, если он не способен полноценно стать своим в обществе.
Когда лучше начинать?
Развивать двуязычие лучше тогда, когда малыш ещё полностью не сформировался как личность. Обучение правильному использованию слов и оборотов поможет в дальнейшем развитии и пробудит интеллект. Способность выразить свои внутренние чувства через слова улучшает самоощущение ребёнка. Дети становятся коммуникабельными и им проще найти себе друзей во взрослом мире.
Ранний возраст даёт возможность научиться правильному произношению. Большую роль здесь играют, естественно, способности учителей и глубина занятий.
Билингвизм улучшает память, увеличивает понимание собеседника, способность анализировать изменение ситуации и ускоряет реакцию на внешние раздражители. Билингвы учатся обычно лучше своих сверстников, добиваются успехов в литературе и гуманитарных науках.
Встречаются ситуации, когда ребёнок игнорирует русский язык и не хочет на нём говорить, хотя прекрасно его понимает. Это может случиться по таким причинам:
- Родители допускают шуточки при неправильном использовании слов и их сочетаний.
- Много внимания уделяют разговорам на другом языке.
- Мало уделяют ребёнку внимания.
- Не объяснили вовремя, что можно использовать два языка в разных ситуациях.
- Систематически не занимаются обучением от простого к сложному.
- Родители неинтересны в качестве объекта общения.
Обучение языку от собеседника
Люди, оказавшиеся в чужеродной среде, вынуждены осваивать азы местного наречия, ведь как-то необходимо понять домашний персонал, общаться с продавцом или доктором в клинике. Дети быстрей учатся местному языку, чем взрослые. Им не нужно преодолевать психологические барьеры, ведь с ними все стараются говорить разборчиво и медленно. В процессе такого общения короткими внятными фразами дети быстро учатся их использовать, поэтому внимательный собеседник является хорошим учителем.
Семья с двумя языками
Перед рождением ребёнка родители должны выбрать язык, на котором они будут общаться со своим отпрыском и между собой. Первые слова маленького человека будут из лексикона маленького замкнутого мира, поэтому он начинает говорить на языке чаще всего звучащем в стенах.
Для билингвизма лучше, когда каждый родитель будет говорить с малышом на собственном языке, а между собой на более редком в их окружении. Дети усвоят, что нужно говорить на языке, который используют его самые близкие люди.
Если один из родителей плохо владеет языком, то можно приглашать почаще родственников, чтобы ребёнок слышал постоянно более редкий язык. Если дети начинают применять конструкции из слов разных языков, то это не страшно. В дальнейшем они поймут разницу и научаться разделять языки.
Взрослым же нельзя смешивать в разговоре несколько языков. Этим они приучат ребёнка к суржику. Каждую фразу можно дублировать на двух языках, чтобы малыш сумел запомнить оба варианта. Оба языка должны создавать окружение ребёнка. Хорошо если он по очереди сможет общаться на них с родственниками или просто знакомыми.
Любовь к родному языку
После приезда россиян в другую страну они часто перестают общаться на людях между собой по-русски. Неправильная местная речь в их устах показывает ребёнку ущербность родного языка, непроизвольно даёт направление развития, и ребёнок становится одноязычен.
Чтобы малыш не забывал свои корни, нужно с детства прививать любовь к родной культуре. Этому способствует постоянный интерес к событиям на родине. Люди, знающие несколько языков, зачастую большие патриоты, но чувствуют себя уютно в разнообразном окружении.